fruit and frangipane tart – koláč s ovocem a frangipánem

IMG_1112IMG_1119IMG_1111IMG_1115IMG_1120IMG_1124

Another one for summer, the product of a little bit of experimenting- using a crust recipe from smitten kitchen, a pretty standard frangipane filling and then heaping a whole bunch of fruit on top. May have left it in the oven a few minutes too long, it’s quite dark round the edges (risks of baking without a recipe!) 

Crust: 125g plain flour, 50g sugar, big pinch of salt, 120g butter

Frangipane: 120g ground almonds, pinch of salt, 75g sugar, 75g unsalted butter, 1 large egg

On top: your choice of fruit, altogether about 400g- I used a couple of apricots, a couple of nectarines and a big handful of blueberries.

Preheat your oven to 170 degrees C (160 for fan ovens) and make the crust while it’s heating up. Mix together all the dry ingredients in a blender, then add the butter (cold and cut into chunks) and blend until it all comes together in a mass. Place that in your lined pan and spread out in an even layer covering the bottom of the pan and going a little up the sides at the edges. Bake the crust (and you don’t have to weight it) for about 15mins and put it to one side to cool down.

For the frangipane, just blitz together the dry ingredients, add the butter (again, cold and cut into chunks) and mix until it all comes together, then add the egg and mix again and you should get a good thick paste. Spread this over the crust and then spread the fruit over the top- arrange it in some pretty pattern or just tip it out haphazardly onto the tart if you’re lazy like me.

Bake for about 40 minutes, and check at this point with a skewer. If the skewer comes out of the batter clean, you’re done, if not, stick it back in for 5-10 minutes intervals until it’s done.

———————————————————————————

Dneska jsem trošku experimentovala. Tenhle koláč je perfektní na léto – mužete používat jakekoliv ovoce máte po ruce. Já jsem používala nektarinky, merunky a boruvky, a to všechno příjde dohromady s lehkou mandlovou náplní.

Na těsto: 125g mouky, 1/4 lžičky soli, 50g cukru, 120g másla
Na nápln: 120g mleté mandle, špetka soli, 75g cukru, 75g másla a 1 velké vejce
Navrch: Jakekoliv ovoce chcete, asi 400g, nakrájený na tenké kousky

Předehřejeme troubu na 170 C. První se udělá těsto- smícháme mouku, sůl, a cukr, a pak přidáme studené máslo, nakrájený na kousky. Mícháme dokud těsto nepříjde dohromady. Těsto vysypeme na plech a vyrovnáme povrch. Tohle se peče samo 15 minut. Necháme schladnout.
Uděláme v tom času nápln – všechna ingrédience kromě vejce smícháme dokud nepříjde smíse dohromady, and pak přidáme vejce a mícháme zase. Nápln rozetřeme povrchu těsta, a navrch toho nasypeme ovoce.
Koláč se peče asi 40-50 minut, nebo dokud vrch nezhnědne a špejle nevyndáte z prostředka suchý.

Advertisements

plum torte – dort se švestkami

 

IMG_1034IMG_1046IMG_1048IMG_1057

Hey, I haven’t posted for a while, which I’m going to blame on the fact that I haven’t had an oven this year at uni. I’m back for the summer now, in case you hadn’t guessed! My first year has flown by ridiculously quickly, which is pretty sad- in a few short months I will be a second-year and no longer be allowed to use the excuse ‘I’m just a fresher’ when I don’t know something/ mess something up.

But anyway, on to the cake, which is much more interesting. This is a recipe from the fantastic Deb of smitten kitchen, and the original recipe is here. It’s a really easy one, and I roped my sister in to wash, cut and pit all the plums so it was even faster.

You’ll need: 125g plain flour, 1 tsp baking powder, large pinch of salt, 200g granulated sugar plus 1 to 2 tbsps, depending on sweetness of the plums, 115g unsalted butter (softened), 2 large eggs, 8 plums (the original calls for 12 but I think mine have been a bit bigger), 2 tsps fresh lemon juice,
1 tsp ground cinnamon.

Preheat oven to 160 degrees C. Cream together the butter and sugar until fluffy, then add the eggs one at a time and combine. Add the flour, baking powder and salt and combine. Spoon all the batter into a cake tin (9 inches) and arrange the plums (halved and pitted) skin side up over the top of the batter. Sprinkle the lemon juice over the top, followed by the cinnamon and sugar. Bake for about 45 mins, until you can insert a wooden skewer and it comes out free of batter. Leave to cool on a wire rack. Hide from family and friends, don’t share, eat smothered in yoghurt (the cake, that is, not you).

———————————————————————————

Čauky, už jsme docela dlouho nenapsala, ale to je tím, že jsem na vejšce neměla troubu, takže jsem nemohla péct- trága! Ale ted už jsem zase doma na léto. První rok na vejšce už mám za sebou, což je docela smutný, ale měla jsem se báječně, a k tomu jsem se i trochu naučila! 

A ted na toho dorta. Originální recept najdete tady, na smitten kitchen (ale ovšem anglicky). 

Budete potřebovat: 115g máslo, 200g cukr (plus ještě 1 lžíci), 2 velké vejce, 125g mouka, 1 lžicka kypřící prášek, trochu soli, 8 švestek rozkrájené napůl, 2 lžičky citronová šťáva, 1 lžička skoříce namletá.

Předehřejeme troubu na 160 C. Smícháme máslo s cukrem, a pak přidáme vejce. Potom přidáme mouku, soli, a kypřící prášek. Těsto vysypeme do plechovky a vyrovnáme povrch. Naaranžujeme švestky na vrch a posypeme citrónovou štávou, skořicí a cukrem.  Koláč pečeme asi 45 minut, dokud vrch nezhnědne. Necháme vychladnout, a schováme ode všemi. Chutná báječně s jogurtem.

 

babiččin koláč – my grandmother’s fruit cake

IMG_7856IMG_7804

Whenever I come to stay, Babi will take a look at me and ask the following: Have you lost weight? Does your mother feed you at all? Are you hungry? What kind of koláč would you like? I rarely (if ever) make it here, but when I do it tastes like summer and takes me straight into Babi’s kitchen.

For the dough: 120g softened butter, 300g flour, 170ml milk, 2 eggs, 1-2 tsps lemon rind, 140g sugar, 1tsp baking powder. Any fruit that is in season, or combination thereof (for this one we used blueberries and redcurrants). For the topping: 75g granulated sugar, 3 tbsps butter, 70g flour, 1 tbsp vanilla sugar.

To make the dough, mix the flour, sugar, baking powder and lemon rind. Add the softened butter, eggs and milk, and mix to form a soft dough. Roll this out to fit a large rectangular baking tray (greased and lined). Allow this to sit for a few minutes while you make the sugar topping- mix together the sugar, butter, flour and vanilla sugar with your hands or a wooden spoon until you have a thick crumb consistency (just don’t make the crumbs too small!) Add a thick layer of fruit directly on top of the dough, and sprinkle the crumb topping liberally onto the fruit. Bake at 180 C for 20-30 mins, until the sugar topping is browned on top and a skewer inserted into the dough layer comes out dry.

——————————————————————————————-

Pokaždý když přijdu Babičku navštívit, podívá se na mě a ptá se: Dává ti máma vůbec najíst? Nemáš hlad? Jakej chceš koláč? A všichni víme, že babiččin koláč je vždycky nejlepší.

Pro těsto: 120g máslo, 300g hrubá mouka, 170ml mléko, 2 vejce, 1-2 lžiček citronová kůra, 140g cukr, a půl balíčku prášek do pečiva. Ovoce podle potřeby (já mám nejradši koláč s rybízem a borůvkami). Pro drobenku: 75g cukr krystal, 3 lžice máslo, 70g hrubá mouka, 1 lžíce vanilkový cukr.

První připravíme těsto: Smícháme mouku, cukr, prášek do pečiva a citrónovou kůru. Přidáme máslo, vejce a mléko. Těsto rozválíme na vymazaný a moukou vysypaný plech. Připravit drobenku, smícháme máslo, cukr, vanilkový cukr a mouku,  přímo rukama, a nebo vařečkou. Na povrch těsta poklademe ovoce a zasypeme drobenkou. Pečeme v předehřáté troubě na 180 C 20 – 30min, dokud drobenka nezhnědne.

IMG_7842IMG_7805

apple and cherry tart – jablka, třešně a listové těsto

IMG_8626IMG_8629IMG_8632IMG_8638IMG_8639IMG_8642

This is an easy one which can be knocked together in about half an hour (I was a bit short on time today, and so this was born). I usually reflexively go for brown sugar and cinnamon when I’m baking with apples, but the combination with  cherries, vanilla and almonds is gorgeous (esp. if you have a sweet tooth).

You’ll need: a few good sweet eating apples; morello cherry (or sour cherry if you prefer a little sharpness) conserve; a knob of soft butter cut into small pieces; ready-to-roll puff pastry; caster sugar; vanilla essence; almond flour or almond essence.

Preheat oven to 200 degrees C.  Start off by peeling and chopping up a few large eating apples, the thinner the slices the better. Roll out a sheet of puff pastry to fit your tart tin, making sure it reaches all the way up the walls, and if you are using almond flour, sprinkle a tablespoon or so over this base. Tip the sliced apple into your pastry base, spreading it out so that the layers are relatively even. Dot cherries or spoonfuls of conserve around on top of the apple, and drizzle a teaspoon of vanilla essence over the top. If you are using almond essence instead of ground almonds, sub this for half a teaspoon of vanilla. Dot small pieces of butter over the surface of the apple and sprinkle liberally with caster sugar. Pop the tart into your preheated oven for 20 mins, or until the edges of your puff pastry are brown and flaky and your apple pieces are starting to brown at the edges.

————————————————————————————————————-

Strašně jednoduchý recept na podzim- já tady podvádím a používám připravený listové těsto z obchodu, ale jestli na to máte čas a energii, tak si klidně udělejte domácí těsto.  Většinou když peču s jablkami, sáhnu automaticky pro skořici a hnědý cukr, ale tentokrát jsem používala jsem kombinace jablka, vanilki, mandle a sladký třešně.

Budete potřebovat: tři nebo čtyři jablka, zavařený třešně (nebo višně jestli to radši ostřejší), máslo nakrájený na malé kousky, vanilkovou tresť, mleté mandle (nebo mandlovou tresť)

Předehřejeme troubu na 200 C. Vyrolujeme listové těsto do plechovky na koláč, a pak, oloupeme jablka a nakrájíme na tenké krajíce. Jestli používáme mleté mandle, nasypeme do plechovky asi lžíci mandlý na vrch těsta. Jablka přidáme do plechovky na vrch, a přidáme zavařený třešně v kruhu. Pokropíme jablka asi lžičkou vanilkový tresti (a nebo půl lžičky vanilkový a půl mandlový) a pak, posypeme na vrch jablek malý kousky másla. Posypeme vše cukrem. Šoupneme do trouby na 20 minut.

chocolate-and-redcurrant cookies – sušenky s rybízem a čokoládou

Redcurrant season is coming! This makes me happy. I went out into the garden and found a handful of them waiting to be eaten. I love the sharpness they have, it just cuts straight through and stops things being over sweet (excuse to put them in v. v. sweet cookies!)

IMG_7666IMG_7671IMG_7673IMG_7676

Everyone has their own favourite chocolate chip cookie recipe, but I’ll throw one in here just in case you don’t. When mixing your dough, just throw in a fistful of redcurrants, or scatter them on top of your dough balls just before sliding them into the oven.

For the cookie dough: 225g flour, 0.25 tsp bicarbonate of soda, 0.25 tsp salt, 150g butter, 80g caster sugar, 80g soft brown sugar, 2 tsp vanilla extract, 1 egg, and about 200g chocolate chips/ broken up chocolate.

Preheat oven to 190 C (170 C fan oven). Cream together butter and sugars, beat in the vanilla and egg. Sieve the flour, bicarbonate of soda and salt into the mixture and mix together. Add chocolate and stir until you have a stiff dough. Use a teaspoon to dollop mounds of the mix well apart on your baking tray (lined with greaseproof paper). Bake for 8-10 mins (edges will start to brown). Leave on the tray to cool and firm up.

—————————————————————————————————————

Je už sezóna na červený rybíz- vyšla jsem na zahradu dneska ráno a natrhla jsem hrstku rybízu, krásně do červena. Musela jsem s tím něco udělat. Červený rybíz je perfektní přidání ke sladkého koláče nebo sušenky, protože ta kyselost rozřízne tu sladkost. Tyhle sušenky jsou rychlé a jednoduché upéct.

Suroviny: 225g mouky, 0.25 lžičky jedlé sodi, 0.25 lžičky soli, 150g másla, 80g bílého cukru, 80g měkkého hnědýho cukru, 2 lžičky vanilkovýho extraktu, 1 vejce, a asi 200g čokolády (rozbité na malé kousky).

Smícháme máslo s cukrem (oba druhy) a přidáme vanilkový extract and vejce. Prosejeme mouku, jedlou sodu a sůl, a to všechno přidáme. Smícháme všechno a můžeme přidat rybíz, ale když se přidá ted’, tak se rozmačká. Rybíz se může klidně přidat až na koncy, než sušenky dáme péct. (Tak jsem to dělala já.) Lžičkou, děláme malé kopečky těsta na pekáče (na který jsme dali pečící papír). Ted’ můžeme na kopečky nasypat rybíz, jestli jsme rybíz do ted’ka nepřidali. Sušenky dáme do trouby 8-10 minut 190 stupnů C (170 stupnů C na horkovzdušnou troubu).

french macarons (kind of) – francouské cukroví “macaron”

Before we start let me tell you something: macarons are tricky. It’s hard to get them ‘perfect.’ BUT it DOESN’T MATTER if they don’t look right, or if you don’t whisk enough or if they’re all different shapes. They will still taste good, and really that is all that matters.

IMG_7646IMG_7731 IMG_7735IMG_7655

I used this recipe but there are many, many, MANY recipes out there, all pretty much slight variations on a theme. Ingredients: 3 large egg whites at room temperature (i used 4 medium) 50g caster sugar, 200g icing sugar, 120g ground almonds, a pinch of salt. (i used chocolate ganache to sandwich them together)

Beat your egg whites until stiff, and add the caster sugar a bit at a time. Keep beating until the mix is glossy and stiff. Sift the almond flour and icing sugar together and get rid of any lumpy bits. Fold the flour+sugar mix into your egg white mix and use a spatula to fold the mix, turning it all slowly and firmly. Try not to overmix- you want the lumps to be gone but the mix to still be thick and paste-like.

Transfer into icing bag and pipe out little (about 1 inch across) mounds onto a baking sheet lined with baking parchment. Don’t put them too close together or they will spread out and merge into each other! Whack the baking sheet on your counter top about 3 or 4 times, turn it and do it again. You should see air being released in little bubbles at the top.

Let them sit out for up to 45 mins to dry a bit, then stick into the oven for about 20 mins at 140 degrees c. When they’re done, pull them out, let them cool a bit and then pull them off the baking sheets (if they’re stuck, slide a sharp knife under them) and when they’re completely cool stick them together with the ganache (easiest way is to pur the ganache into a piping bag and use that).

Good luck! Don’t worry about making them perfect, they’ll still taste great.

————————————————————————————————————————

Francouský “macaron” je piplavý, těžko se dělá takový perfektní který byste viděli ve knize nebo v časopise, a ty moje, řeknu upřimně, nebyly perfektní. Ale přesto, chutnaly úžasně a to je přece to co je dúležité. Na slepení jsem používala čokoládovou ganache (zahřejeme čokoládu spolu se šlehačkou dokud s čokoláda nerozpustí, a promícháme).

Suroviny: 3 bílky,  50g bílého cukru, 200g moučkovýho cukru, 120g mletých mandlí, špetka soli.

Ušleháme bílky, dokud nemáme jemný špičky. Přidáme bílý cukr a mícháme do hladka a do leskla. V jiné míse, sítem spolu mleté mandle a moučkový cukr, a tato směsice nasypeme do mísy s bílkami a s bílým cukrem, a mícháme vařečkou 50-70 krát, dokud směsice není hladká ale pořád hustá. Přeneseme do sáčku, a na plechu s pečicím papírem, vytlačíme malé kruhy. Necháme sedět asi 45 minut. Pečeme 20 minut 140 stupňů c. Když je cukroví vychladnuté, slepíme s čokoládovou náplní.

Fakt nevadí když nevypadají perfektně, stejně chutnají úžasně!

IMG_7657

austrian raspberry shortbread – rakouské malinové sušenky

This is another awesome recipe from smitten kitchen, you can find the original here. The recipe makes a LOT of shortbread- this is pretty much perfect for anything where you’re baking for lots of people. Or just to eat by yourself (essay crisis, anyone?)

IMG_7405

You need: 1 pound (460g) unsalted butter, slightly softened; 4 egg yolks; 2 cups granulated sugar (i used golden caster sugar); 4 cups plain flour; 2 teaspoons baking powder; 1/4 teaspoon salt; 1 cup raspberry jam (if you warm this up in the microwave and stir it with a fork it will be easier to spread as it will be runnier)

Cream butter until it’s fluffy, then add the egg yolks and give it a whizz until it’s all combined. In a separate bowl mix the flour, sugar, baking powder and salt. Mix the lot together and once it is combined, tip out onto a floured surface to shape into two balls of dough. Wrap these in clingfilm and stick them in a freezer for 3 hours.

Preheat the oven to about 170 c. Line a 9 x 13 inch baking tinwith greaseproof paper, and grate the first ball of dough into the bottom of the pan, making sure you have a nice even layer of dough shreds. Drizzle the jam evenly over the surface, then grate the other ball of dough on top. Don’t press down on the grated dough, or you won’t get the crumbly effect.

Stick it all in the oven for about 45 mins (or a little longer, it depends on your oven) and pull it out once it’s golden brown on top. Cut into pieces once cool.

————————————————————————————————————————

Tahle dobrota je jako kombinace koláče a sušenky. Těsto se dá zmrazit a pak když se objeví návštěva, nebo jen chcete něco na zub, se dá rozmrazit a jednoduše a rychle upéct.

Suroviny: 460g másla, 4 žloutky, 450g bílého cukru, 500g mouky; 2 lžičky prášku na pečivo, 0.25 lžičky soli; 250g malinového džemu.

Nejdříve uděláme těsto. Měkké máslo ušleháme dokud není smetanové. Přidáme žloutky a mícháme. V jiné misce smícháme mouku, cukr, prášek na pečivo, a sůl. Tu směs přidáme k máslu, a všechno zpracujeme. Těsto rozpůlíme, a každou půlku zabalíme do fólie. Dáme do mrazničky a necháme alespoň 3 hodiny.

Do velkýho plechu na koláč dáme pečící papír. Nastrouháme první půlku těsta a rozprostřeme na dně. To polijeme džemem, a na džem nastrouháme druhou půlku těsta. Důležité je nastrouhané těsto nemačkat. Pečeme asi 45 minut (nebo dokud vrch není do zlato-hněda) 170 stupnů c. Po vychladnutí nakrájíme na kousky.

IMG_7381IMG_7394IMG_7396IMG_7405