babiččin koláč – my grandmother’s fruit cake

IMG_7856IMG_7804

Whenever I come to stay, Babi will take a look at me and ask the following: Have you lost weight? Does your mother feed you at all? Are you hungry? What kind of koláč would you like? I rarely (if ever) make it here, but when I do it tastes like summer and takes me straight into Babi’s kitchen.

For the dough: 120g softened butter, 300g flour, 170ml milk, 2 eggs, 1-2 tsps lemon rind, 140g sugar, 1tsp baking powder. Any fruit that is in season, or combination thereof (for this one we used blueberries and redcurrants). For the topping: 75g granulated sugar, 3 tbsps butter, 70g flour, 1 tbsp vanilla sugar.

To make the dough, mix the flour, sugar, baking powder and lemon rind. Add the softened butter, eggs and milk, and mix to form a soft dough. Roll this out to fit a large rectangular baking tray (greased and lined). Allow this to sit for a few minutes while you make the sugar topping- mix together the sugar, butter, flour and vanilla sugar with your hands or a wooden spoon until you have a thick crumb consistency (just don’t make the crumbs too small!) Add a thick layer of fruit directly on top of the dough, and sprinkle the crumb topping liberally onto the fruit. Bake at 180 C for 20-30 mins, until the sugar topping is browned on top and a skewer inserted into the dough layer comes out dry.

——————————————————————————————-

Pokaždý když přijdu Babičku navštívit, podívá se na mě a ptá se: Dává ti máma vůbec najíst? Nemáš hlad? Jakej chceš koláč? A všichni víme, že babiččin koláč je vždycky nejlepší.

Pro těsto: 120g máslo, 300g hrubá mouka, 170ml mléko, 2 vejce, 1-2 lžiček citronová kůra, 140g cukr, a půl balíčku prášek do pečiva. Ovoce podle potřeby (já mám nejradši koláč s rybízem a borůvkami). Pro drobenku: 75g cukr krystal, 3 lžice máslo, 70g hrubá mouka, 1 lžíce vanilkový cukr.

První připravíme těsto: Smícháme mouku, cukr, prášek do pečiva a citrónovou kůru. Přidáme máslo, vejce a mléko. Těsto rozválíme na vymazaný a moukou vysypaný plech. Připravit drobenku, smícháme máslo, cukr, vanilkový cukr a mouku,  přímo rukama, a nebo vařečkou. Na povrch těsta poklademe ovoce a zasypeme drobenkou. Pečeme v předehřáté troubě na 180 C 20 – 30min, dokud drobenka nezhnědne.

IMG_7842IMG_7805

apple and cherry tart – jablka, třešně a listové těsto

IMG_8626IMG_8629IMG_8632IMG_8638IMG_8639IMG_8642

This is an easy one which can be knocked together in about half an hour (I was a bit short on time today, and so this was born). I usually reflexively go for brown sugar and cinnamon when I’m baking with apples, but the combination with  cherries, vanilla and almonds is gorgeous (esp. if you have a sweet tooth).

You’ll need: a few good sweet eating apples; morello cherry (or sour cherry if you prefer a little sharpness) conserve; a knob of soft butter cut into small pieces; ready-to-roll puff pastry; caster sugar; vanilla essence; almond flour or almond essence.

Preheat oven to 200 degrees C.  Start off by peeling and chopping up a few large eating apples, the thinner the slices the better. Roll out a sheet of puff pastry to fit your tart tin, making sure it reaches all the way up the walls, and if you are using almond flour, sprinkle a tablespoon or so over this base. Tip the sliced apple into your pastry base, spreading it out so that the layers are relatively even. Dot cherries or spoonfuls of conserve around on top of the apple, and drizzle a teaspoon of vanilla essence over the top. If you are using almond essence instead of ground almonds, sub this for half a teaspoon of vanilla. Dot small pieces of butter over the surface of the apple and sprinkle liberally with caster sugar. Pop the tart into your preheated oven for 20 mins, or until the edges of your puff pastry are brown and flaky and your apple pieces are starting to brown at the edges.

————————————————————————————————————-

Strašně jednoduchý recept na podzim- já tady podvádím a používám připravený listové těsto z obchodu, ale jestli na to máte čas a energii, tak si klidně udělejte domácí těsto.  Většinou když peču s jablkami, sáhnu automaticky pro skořici a hnědý cukr, ale tentokrát jsem používala jsem kombinace jablka, vanilki, mandle a sladký třešně.

Budete potřebovat: tři nebo čtyři jablka, zavařený třešně (nebo višně jestli to radši ostřejší), máslo nakrájený na malé kousky, vanilkovou tresť, mleté mandle (nebo mandlovou tresť)

Předehřejeme troubu na 200 C. Vyrolujeme listové těsto do plechovky na koláč, a pak, oloupeme jablka a nakrájíme na tenké krajíce. Jestli používáme mleté mandle, nasypeme do plechovky asi lžíci mandlý na vrch těsta. Jablka přidáme do plechovky na vrch, a přidáme zavařený třešně v kruhu. Pokropíme jablka asi lžičkou vanilkový tresti (a nebo půl lžičky vanilkový a půl mandlový) a pak, posypeme na vrch jablek malý kousky másla. Posypeme vše cukrem. Šoupneme do trouby na 20 minut.

slice-and-bake orange-cranberry shortbread – sušenky s pomerančem a brusinkami

Decided to try out this recipe from smitten kitchen (I have a massive foodie crush on smitten kitchen. I have a huge folder of recipes from there bookmarked on my laptop and I swear one day I will get round to baking all of them). The original recipe calls for: 2 sticks (8 ounces) unsalted butter, at room temperature, 2/3 cup confectioners’ (icing) sugar (sifted), 2 large egg yolks, (at room temperature), a pinch of salt, 1 teaspoon vanilla or almond extract (i used vanilla), 2 cups (280 grams) all-purpose flour, 1/2 cup of dried cranberries, grated zest from 2 oranges.

IMG_7099IMG_7098IMG_7107IMG_7113IMG_7118IMG_7119IMG_7128IMG_7136

Mix the butter in the food processor until it’s soft and smooth, then add the sifted icing (confectioners’) sugar and beat it again. Beat in the two egg yolks, followed by the salt, cranberries, zest and vanilla extract. Add in the flour and beat it in on a lower mixer setting if your processor has different speed settings (if not, don’t worry). Turn the dough out onto the counter, flour the surface and your hands, and separate the dough in two. gather it into two balls, wrap in plastic wrap and stick it in the fridge for about half an hour.

Take the dough out, roll it into logs (i made mine about two inches thick) and put back in the fridge (in plastic wrap again) for another 2 hours. Preheat oven to 180 degrees C (350 F) and line baking trays with baking parchment or greaseproof paper. Using a sharp knife (if it’s not sharp enough it won’t cut through the cranberry bits) cut the logs into cookies (i made them about 1cm thick) and place them on the baking trays. bake them for about 12-14 mins (this isn’t an exact science- just keep an eye on them for the last few minutes. They need to be set but not browned. Mine were starting to brown a little round the edges at about 11 mins)

When they have cooled, place half of the cookies into a plastic box. Hide this. You can now tell your family/flatmates/partner that you made cookies.

——————————————————————————————————————————

Suroviny: 230g máslo, 85g cukr moučka, 2 velké žloutka, špetka soli, 1 lžička vanilkový trest’, 280g mouka, citronová nebo pomerančová kůra (dva citrony nebo pomeranče), sušený brusinky nebo červený rybíz.

Smícháme máslo v mixéru, pak přidáme prosátý cukr moučka. Přidáme žloutky, sůl, brusinky, kůru a vanilkový extrakt. Vše smícháme. Přidáme mouku a zase mícháme v mixéru, tentokrát na nižší nastavení (pokud váš mixér má různé nastavení rychlosti) (pokud ne, nevadí). Vyklopíme ven těsto a oddělíme na dvě části. Shromáždíme těsto do dvou koule, zabalíme do plastové fólie, a dáme do lednici asi na půl hodiny.
Vytáhneme těsto a vytvarujeme dvě kulatiny, asi dva palce tlustý. Obalíme je v plastu zase, a vložíme je spět do lednici na další dvě hodiny.
Předehřejeme troubu na 180 C a plechy připravíme s pečícím papírem. Ostrým nožem, nakrájíme kulatiny do sušenek asi 1 cm tlustý. Sušenky přemístíme na plech. Pečeme asi 12-14 minut, a dáváme pozor posledních několik minut, aby nezačaly zhnědnout.
Až sušenky zchladnou, schováme polovinu někde ve špajzu pro sebe. Jenom pak můžeme lidem říci že jsme udělali sušenky.