homemade oreos – oreo sušenky

IMG_1049IMG_1056IMG_1059IMG_1064

 

Okay, so these are not exactly like the kind of Oreos you get in the shop. They’re not quite as pretty or even, but they taste amazing, and I made mine about twice the size of normal Oreos, so they have that going for them too.

This is another one from smitten kitchen (as you may have noticed, I have a massive baking crush on SK) and the original is here. Deb’s makes 25 to 30 paired cookies, but I am greedier and made them big, so I made 18 sandwiched oreos.

You’ll need: 155g plain flour, 45g cocoa, 1tsp baking soda, 1/4 tsp baking powder, 1/4 tsp salt, 200g sugar, 140g unsalted butter at room temp, and 1 large egg. For the filling you’ll need: 55g unsalted butter, 50g vegetable fat (e.g. Trex), 240g icing sugar, 1-2 tsps vanilla extract.

Preheat oven to 180 degrees C. To make the cookies, mix all the dry ingredients and then add the butter and egg, blending slowly in a food processor until the dough comes together. Place teaspoons of batter (heaped teaspoons for my size cookies) on a baking-parchment-lined baking tray 2 inches apart (seriously 2 inches, the first time I made these they spread into each other) and slightly flatten. Bake for 9 minutes, rotating halfway through. Cool on wire racks.

To make the creamy filling, cream together the butter, veg fat, sugar and vanilla extract, adding the sugar a little at a time. Mix until light and fluffy, spoon into a piping bag, and insert or cut a 1/2 inch tip. Pipe little mounds of cream into the middle of one cookie, place another cookie on top and gently press down so that the cream splurges to the edges. Repeat until all cookies are done. Now you get to lick the spoon.

—————————————————————————–

 Určitě jste někdy už měli Oreo sušenky- tohle je domácí verze. Já jsem je upekla asi 2.5-krát větší než normální koupený v obchodě. Tenhle recept je zase recept od smitten kitchen- fakt je, že ůplně miluju SK. Originální recept udělá 25 až 30 plněných sušenek, ale jak jsem řekla, moje jsem udělala vetší tak jsem jich měla mín.

Budete potřebovat: 155g mouky, 45g kakaa, 1 lžičku jedlé sody, 1/4 lžičky prášku do pečiva, 1/4 lžičky soli, 200g cukru, 140g másla, a 1 velké vejce. Pro nápln budete potřebovat: 55g másla, 50g rostlinného tuku (např. Trex), 240g moučkovýho cukru, 1 až 2 lžiček vanilkovýho extraktu.

Předehřejeme troubu na 180 C. Smícháme mouku, sůl, kakao, jedlou sodu, prášek do pečiva, a cukr. Pak přidáme máslo a vejce a smícháme dokud těsto nepříjde dohromady. Na plechovku dáme malý lžičky těsta, a necháme mezi hromádky asi 5cm. Pečeme 9 minut, a plechovku otočíme v půlce času. Necháme vychladnout, a uděláme nápln.

Smícháme máslo s rostlinném tukem, a postupně přidáme cukr moučka a vanilkový extrakt. Nápln vložíme do sáčku, a slepíme všechny sušenky do párú. Konec!

christmas baking – pečeme na vánoce

IMG_9119IMG_9280IMG_9161IMG_9168IMG_9164IMG_9232IMG_9278IMG_9141IMG_9238IMG_9272IMG_9150IMG_9175IMG_9266IMG_9246

It’s taken a week but we’ve finally finished baking (cutting it a bit fine this year!)

From the top: sultánky (pastry made with ground hazelnuts, joined with jam and topped with chocolate), linecký (butter and lemon pastry, joined with raspberry jam), máslový (butter biscuits joined with jam and topped with chocolate), masarykovo (butter pastry with chopped nuts), vánočka (sweet yeasted bread with lemon, spices and raisins, plaited), plněný oříšky (chocolate pastry in walnut forms, joined with brandy cream), and mince pies with macaroon topping (you don’t need a translation for that one!) We also bake, but I haven’t taken photos of, Christmas cake- baked ages ago and fed with brandy- and linzentorte, which is German (a recipe from my auntie, who is not-so-coincidentally German)

Merry Christmas everyone!

———————————————————————————

Už máme konečně dopečeno! Trvalo nám to celý týden ale máme to všechno v čas. Musela jsem toho spoustu ochutnat, abych věděla že je to všechno správně, takže zlatý prasátko neuvidím, ale na to jsem zvyklá- vždycky na to mám strašnou chut. Vánoční pečivo je přece to nejlepší. Škoda že Vánoce jsou jenom jednou za rok!

Takže, tady máme: sultánky, linecký, máslový, masarykovo, vánočku, plněný oříšky, a mince pies (tradiční Anglický Vánoční pečivo- máslový těsto, a vevnitř, ovocná náplň). Také pečeme, ale nemám tady vyfoceno, linzentorte- recept od německý tety- a měsíčky.

Přeju vám všem Štastné a Veselé Vánoce!

 

babiččin koláč – my grandmother’s fruit cake

IMG_7856IMG_7804

Whenever I come to stay, Babi will take a look at me and ask the following: Have you lost weight? Does your mother feed you at all? Are you hungry? What kind of koláč would you like? I rarely (if ever) make it here, but when I do it tastes like summer and takes me straight into Babi’s kitchen.

For the dough: 120g softened butter, 300g flour, 170ml milk, 2 eggs, 1-2 tsps lemon rind, 140g sugar, 1tsp baking powder. Any fruit that is in season, or combination thereof (for this one we used blueberries and redcurrants). For the topping: 75g granulated sugar, 3 tbsps butter, 70g flour, 1 tbsp vanilla sugar.

To make the dough, mix the flour, sugar, baking powder and lemon rind. Add the softened butter, eggs and milk, and mix to form a soft dough. Roll this out to fit a large rectangular baking tray (greased and lined). Allow this to sit for a few minutes while you make the sugar topping- mix together the sugar, butter, flour and vanilla sugar with your hands or a wooden spoon until you have a thick crumb consistency (just don’t make the crumbs too small!) Add a thick layer of fruit directly on top of the dough, and sprinkle the crumb topping liberally onto the fruit. Bake at 180 C for 20-30 mins, until the sugar topping is browned on top and a skewer inserted into the dough layer comes out dry.

——————————————————————————————-

Pokaždý když přijdu Babičku navštívit, podívá se na mě a ptá se: Dává ti máma vůbec najíst? Nemáš hlad? Jakej chceš koláč? A všichni víme, že babiččin koláč je vždycky nejlepší.

Pro těsto: 120g máslo, 300g hrubá mouka, 170ml mléko, 2 vejce, 1-2 lžiček citronová kůra, 140g cukr, a půl balíčku prášek do pečiva. Ovoce podle potřeby (já mám nejradši koláč s rybízem a borůvkami). Pro drobenku: 75g cukr krystal, 3 lžice máslo, 70g hrubá mouka, 1 lžíce vanilkový cukr.

První připravíme těsto: Smícháme mouku, cukr, prášek do pečiva a citrónovou kůru. Přidáme máslo, vejce a mléko. Těsto rozválíme na vymazaný a moukou vysypaný plech. Připravit drobenku, smícháme máslo, cukr, vanilkový cukr a mouku,  přímo rukama, a nebo vařečkou. Na povrch těsta poklademe ovoce a zasypeme drobenkou. Pečeme v předehřáté troubě na 180 C 20 – 30min, dokud drobenka nezhnědne.

IMG_7842IMG_7805

chocolate-and-redcurrant cookies – sušenky s rybízem a čokoládou

Redcurrant season is coming! This makes me happy. I went out into the garden and found a handful of them waiting to be eaten. I love the sharpness they have, it just cuts straight through and stops things being over sweet (excuse to put them in v. v. sweet cookies!)

IMG_7666IMG_7671IMG_7673IMG_7676

Everyone has their own favourite chocolate chip cookie recipe, but I’ll throw one in here just in case you don’t. When mixing your dough, just throw in a fistful of redcurrants, or scatter them on top of your dough balls just before sliding them into the oven.

For the cookie dough: 225g flour, 0.25 tsp bicarbonate of soda, 0.25 tsp salt, 150g butter, 80g caster sugar, 80g soft brown sugar, 2 tsp vanilla extract, 1 egg, and about 200g chocolate chips/ broken up chocolate.

Preheat oven to 190 C (170 C fan oven). Cream together butter and sugars, beat in the vanilla and egg. Sieve the flour, bicarbonate of soda and salt into the mixture and mix together. Add chocolate and stir until you have a stiff dough. Use a teaspoon to dollop mounds of the mix well apart on your baking tray (lined with greaseproof paper). Bake for 8-10 mins (edges will start to brown). Leave on the tray to cool and firm up.

—————————————————————————————————————

Je už sezóna na červený rybíz- vyšla jsem na zahradu dneska ráno a natrhla jsem hrstku rybízu, krásně do červena. Musela jsem s tím něco udělat. Červený rybíz je perfektní přidání ke sladkého koláče nebo sušenky, protože ta kyselost rozřízne tu sladkost. Tyhle sušenky jsou rychlé a jednoduché upéct.

Suroviny: 225g mouky, 0.25 lžičky jedlé sodi, 0.25 lžičky soli, 150g másla, 80g bílého cukru, 80g měkkého hnědýho cukru, 2 lžičky vanilkovýho extraktu, 1 vejce, a asi 200g čokolády (rozbité na malé kousky).

Smícháme máslo s cukrem (oba druhy) a přidáme vanilkový extract and vejce. Prosejeme mouku, jedlou sodu a sůl, a to všechno přidáme. Smícháme všechno a můžeme přidat rybíz, ale když se přidá ted’, tak se rozmačká. Rybíz se může klidně přidat až na koncy, než sušenky dáme péct. (Tak jsem to dělala já.) Lžičkou, děláme malé kopečky těsta na pekáče (na který jsme dali pečící papír). Ted’ můžeme na kopečky nasypat rybíz, jestli jsme rybíz do ted’ka nepřidali. Sušenky dáme do trouby 8-10 minut 190 stupnů C (170 stupnů C na horkovzdušnou troubu).

french macarons (kind of) – francouské cukroví “macaron”

Before we start let me tell you something: macarons are tricky. It’s hard to get them ‘perfect.’ BUT it DOESN’T MATTER if they don’t look right, or if you don’t whisk enough or if they’re all different shapes. They will still taste good, and really that is all that matters.

IMG_7646IMG_7731 IMG_7735IMG_7655

I used this recipe but there are many, many, MANY recipes out there, all pretty much slight variations on a theme. Ingredients: 3 large egg whites at room temperature (i used 4 medium) 50g caster sugar, 200g icing sugar, 120g ground almonds, a pinch of salt. (i used chocolate ganache to sandwich them together)

Beat your egg whites until stiff, and add the caster sugar a bit at a time. Keep beating until the mix is glossy and stiff. Sift the almond flour and icing sugar together and get rid of any lumpy bits. Fold the flour+sugar mix into your egg white mix and use a spatula to fold the mix, turning it all slowly and firmly. Try not to overmix- you want the lumps to be gone but the mix to still be thick and paste-like.

Transfer into icing bag and pipe out little (about 1 inch across) mounds onto a baking sheet lined with baking parchment. Don’t put them too close together or they will spread out and merge into each other! Whack the baking sheet on your counter top about 3 or 4 times, turn it and do it again. You should see air being released in little bubbles at the top.

Let them sit out for up to 45 mins to dry a bit, then stick into the oven for about 20 mins at 140 degrees c. When they’re done, pull them out, let them cool a bit and then pull them off the baking sheets (if they’re stuck, slide a sharp knife under them) and when they’re completely cool stick them together with the ganache (easiest way is to pur the ganache into a piping bag and use that).

Good luck! Don’t worry about making them perfect, they’ll still taste great.

————————————————————————————————————————

Francouský “macaron” je piplavý, těžko se dělá takový perfektní který byste viděli ve knize nebo v časopise, a ty moje, řeknu upřimně, nebyly perfektní. Ale přesto, chutnaly úžasně a to je přece to co je dúležité. Na slepení jsem používala čokoládovou ganache (zahřejeme čokoládu spolu se šlehačkou dokud s čokoláda nerozpustí, a promícháme).

Suroviny: 3 bílky,  50g bílého cukru, 200g moučkovýho cukru, 120g mletých mandlí, špetka soli.

Ušleháme bílky, dokud nemáme jemný špičky. Přidáme bílý cukr a mícháme do hladka a do leskla. V jiné míse, sítem spolu mleté mandle a moučkový cukr, a tato směsice nasypeme do mísy s bílkami a s bílým cukrem, a mícháme vařečkou 50-70 krát, dokud směsice není hladká ale pořád hustá. Přeneseme do sáčku, a na plechu s pečicím papírem, vytlačíme malé kruhy. Necháme sedět asi 45 minut. Pečeme 20 minut 140 stupňů c. Když je cukroví vychladnuté, slepíme s čokoládovou náplní.

Fakt nevadí když nevypadají perfektně, stejně chutnají úžasně!

IMG_7657

austrian raspberry shortbread – rakouské malinové sušenky

This is another awesome recipe from smitten kitchen, you can find the original here. The recipe makes a LOT of shortbread- this is pretty much perfect for anything where you’re baking for lots of people. Or just to eat by yourself (essay crisis, anyone?)

IMG_7405

You need: 1 pound (460g) unsalted butter, slightly softened; 4 egg yolks; 2 cups granulated sugar (i used golden caster sugar); 4 cups plain flour; 2 teaspoons baking powder; 1/4 teaspoon salt; 1 cup raspberry jam (if you warm this up in the microwave and stir it with a fork it will be easier to spread as it will be runnier)

Cream butter until it’s fluffy, then add the egg yolks and give it a whizz until it’s all combined. In a separate bowl mix the flour, sugar, baking powder and salt. Mix the lot together and once it is combined, tip out onto a floured surface to shape into two balls of dough. Wrap these in clingfilm and stick them in a freezer for 3 hours.

Preheat the oven to about 170 c. Line a 9 x 13 inch baking tinwith greaseproof paper, and grate the first ball of dough into the bottom of the pan, making sure you have a nice even layer of dough shreds. Drizzle the jam evenly over the surface, then grate the other ball of dough on top. Don’t press down on the grated dough, or you won’t get the crumbly effect.

Stick it all in the oven for about 45 mins (or a little longer, it depends on your oven) and pull it out once it’s golden brown on top. Cut into pieces once cool.

————————————————————————————————————————

Tahle dobrota je jako kombinace koláče a sušenky. Těsto se dá zmrazit a pak když se objeví návštěva, nebo jen chcete něco na zub, se dá rozmrazit a jednoduše a rychle upéct.

Suroviny: 460g másla, 4 žloutky, 450g bílého cukru, 500g mouky; 2 lžičky prášku na pečivo, 0.25 lžičky soli; 250g malinového džemu.

Nejdříve uděláme těsto. Měkké máslo ušleháme dokud není smetanové. Přidáme žloutky a mícháme. V jiné misce smícháme mouku, cukr, prášek na pečivo, a sůl. Tu směs přidáme k máslu, a všechno zpracujeme. Těsto rozpůlíme, a každou půlku zabalíme do fólie. Dáme do mrazničky a necháme alespoň 3 hodiny.

Do velkýho plechu na koláč dáme pečící papír. Nastrouháme první půlku těsta a rozprostřeme na dně. To polijeme džemem, a na džem nastrouháme druhou půlku těsta. Důležité je nastrouhané těsto nemačkat. Pečeme asi 45 minut (nebo dokud vrch není do zlato-hněda) 170 stupnů c. Po vychladnutí nakrájíme na kousky.

IMG_7381IMG_7394IMG_7396IMG_7405